Neix el primer Festival de teatre en francès de Barcelona
El certamen, que se celebrarà de l’1 al 12 de febrer, busca ajudar a descobrir obres de teatre contemporani en aquest idioma
Barcelona tindrà un festival de teatre en llengua francesa a partir de febrer de 2017, un certamen que vol ajudar a descobrir obres de teatre contemporani en aquest idioma, així com els seus autors, directors, intèrprets i altres agents de l’escena francòfona. El Festival de teatre en francès de Barcelona neix amb la voluntat d’esdevenir una cita internacional que afavoreixi les trobades artístiques entre el sector i impulsi la generació d’accions conjuntes, com ara les coproduccions. La primera edició se celebrarà de l’1 al 12 de febrer de l’any que ve en diverses sales i institucions de la capital catalana, entre les quals s’hi troben l’Institut del Teatre, l’Institut Français, la Sala Beckett i l’Almeria Teatre.
El festival s’obre a la creació escènica de tots els països que parlen en francès com són França (amb els territoris d’ultramar), Bèlgica, Suïssa, el Quebec i l’Àfrica i ha escollit Barcelona com a seu pel seu paper avantguardista en diferents àmbits, també i sobretot en el cultural, on destaca pel seu cultiu artístic.
La programació
La programació del primer Festival de Theatre en Français de Barcelone estarà conformada per una desena d’espectacles en francès seleccionats per la seva qualitat i capacitat d’abordar temes socials de caràcter transversal i universal amb l’objectiu d’incentivar la reflexió i l’intercanvi. Entre aquestes, es representarà ‘A mon âge je me cache encore pour fumer’ de Rayhana i ‘Le Porteur d’histoire’ escrita i dirigida per Alexi Michalik. El cartell complet es presentarà properament i es posaran les entrades a la venda. Els muntatges incorporaran subtítols per tal de facilitar-ne la comprensió al públic. També s’oferiran lectures dramatitzades per tal visualitzar l’autoria dramatúrgica i facilitar el camí cap als escenaris de nous textos teatrals. Les lectures es faran tant en francès, com en català i castellà.
La traducció i adaptació d’espectacles, temàtica de la primera edició
A més, s’organitzaran trobades i taules rodones obertes al públic amb les companyies i altres professionals que participen al festival. Cada any giraran entorn d’una temàtica diferent i, en la seva primera edició, tractaran sobre la traducció i adaptació dels espectacles teatrals amb especialistes en la matèria com Sergi Belbel, que dóna suport al festival. La creació del Festival de teatre en francès de Barcelona és una iniciativa de Mathilde Mottier i François Vila, directors de la companyia Mise en Lumière (París).♦